ONA

5 de març 2012

Llengua



Mallorquí/na! en viatjar; procurau aprendre nocions de la llengua pròpia del lloc on anam, evitant en allò possible d’usar les llengües franques colonitzadores (anglès, espanyol, francès, rus, àrab, etc.). En cas d’emigrar, l’adopció voluntària de la llengua i cultura locals facilita la integració i el mutu enriquiment.

1 comentari:

Pilar ha dit...

jejejjeeje esto me recuerda ahora hace ya cuatro años cuando hice un viaje a Japón con mi familia, que meses antes hicimos un cursillo en la universidad de japonés .
Sabiamos lo que ponia en los letreros, pero al hablar con loa autoctonos era un caossss jajajjaaja no nos enterabamos de nada. Pero bueno , la intención ahi estuvo.
Por cierto , han pasado cuatro años pero lo tenemos en el recuerdo como un viaje fenomenal, sobre todo por el factor humano, son una gente superfabulosa, amables y encantadores, y aunue no nos entendiamos mucho, ellos hacian lo imposible para que les entendieramos nosotros.